No exact translation found for رابطة بيئية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رابطة بيئية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Asociación Internacional de Parques Tecnológicos
    الرابطة الموريتانية لتنمية البيئة وحمايتها
  • Association mauritanienne pour la santé de la mère et de l'enfant
    الرابطة الموريتانية لتنمية البيئة وحمايتها
  • Organización Mundial de Asociaciones para la Educación Prenatal
    رابطة الدفاع على البيئة في بوروندي
  • Una reunión especializada de asesoramiento sobre el tema de “La mujer, el medio ambiente y el Cuarto Plan de Desarrollo”, celebrada en colaboración con el Departamento del Medio Ambiente y diversas asociaciones ecológicas de mujeres.
    اجتماع استشاري متخصص بعنوان ”المرأة والبيئة وخطة التنمية الرابعة“ بالتعاون مع إدارة البيئة ورابطات المرأة المناصرة للبيئة.
  • i. Fomento de la presentación de reclamaciones y sugerencias de los habitantes de zonas urbanas a través de asociaciones de voluntarios (como asociaciones de arrendadores y arrendatarios, seguridad del vecindario y limpieza ambiental)
    '1` تشجيع سكـان المدن على توجيه تظلماتهم ومقترحاتهم عبر الرابطات التطوعية (مثل رابطة المستأجرين/الملاك، ورابطة أمن الأحياء السكنية، ورابطة تنظيف البيئة
  • La Conferencia incluyó una reunión inicial sobre los progresos en relación con las cuestiones del medio ambiente y la paz, así como un examen de la relación entre medio ambiente, paz y diálogo entre civilizaciones, culturas y pueblos.
    وشمل المؤتمر جلسة افتتاحية تناولت التقدم المحرز في قضيتي البيئة والسلام ونظرة عامة إلى الصلة الرابطة بين البيئة والسلام والحوار بين الحضارات والثقافات والشعوب.
  • Medio ambiente: el Programa 21 ha sido el principio rector de la actividad ambiental de la Asociación durante todo el cuadrienio.
    البيئة: إن جدول أعمال القرن 21 هو المبدأ الموجه للأنشطة البيئية للرابطة طيلة فترة السنوات الأربع هذه.
  • Además, en Bélgica, el Gobierno de Flandes ha oficializado un amplio proceso de consultas y debates con representantes de la sociedad civil (empleadores y asociaciones ambientales, sindicatos y otros) sobre el cambio climático, adoptando un sistema de abajo hacia arriba que fue tema de una presentación especial en el 11° período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco sobre el Cambio Climático.
    وعلاوة على ذلك، أضفت الحكومة الفلمندية في بلجيكا طابعا رسميا على عملية مشاورة ومحادثات مستفيضة مع ممثلي المجتمع المدني (أرباب العمل والرابطات البيئية ونقابات العمال وما إلى ذلك) بشأن تغير المناخ، باتباع نهج منطلق من القاعدة ذي أهمية بالغة كان موضوع عرض خاص في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بتغير المناخ.
  • El Sr. Dall'Oglio (Observador de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM)) dice que los informes sobre la aplicación de las convenciones ambientales de las Naciones Unidas que figuran en el documento A/62/276 mostraban que la conexión entre medio ambiente y migración estaba recibiendo una mayor atención.
    السيد دال أوغليو (المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إن التقارير عن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة البيئية الواردة في الوثيقة A/62/276 تظهر أن الرابطة بين البيئة والهجرة تحظى باهتمام أكبر.
  • La segunda reunión subregional de expertos tuvo lugar durante la quinta conferencia de la Asociación Africana para la Observación del Medio Ambiente, celebrada en Nairobi del 18 al 21 de octubre de 2004.
    وعقد اجتماع الخبراء دون الاقليمي الثاني أثناء المؤتمر الخامس الذي عقدته الرابطة الأفريقية لاستشعار البيئة عن بعد في نيروبي من 18 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004.